And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.
Il nazireo raderà, all'ingresso della tenda del convegno, il suo capo consacrato; prenderà i capelli del suo capo consacrato e li metterà sul fuoco che è sotto il sacrificio di comunione
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
Il sacerdote prenderà la spalla dell'ariete, quando sarà cotta, una focaccia non lievitata dal canestro e una schiacciata senza lievito e le porrà nelle mani del nazireo, dopo che questi si sarà raso il capo consacrato
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
8Avevano capelli come capelli di donne e i loro denti erano come quelli dei leoni.
And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.
Udito ciò, ho lacerato il mio vestito e il mio mantello, mi sono strappato i capelli e i peli della barba e mi sono seduto costernato
However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
Intanto la capigliatura che gli avevano rasata, cominciava a ricrescergli
If the bright spot be white in the skin of his flesh, and in sight be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days:
Ma se la macchia sulla pelle del corpo è bianca e non appare depressa rispetto alla pelle e il suo pelo non è diventato bianco, il sacerdote isolerà per sette giorni colui che ha la piaga
I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.
Io sono entrato in casa tua, e tu non mi hai dato dell'acqua per i piedi; ma lei mi ha rigato i piedi di lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli. 45
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
e fermatasi dietro si rannicchiò piangendo ai piedi di lui e cominciò a bagnarli di lacrime, poi li asciugava con i suoi capelli, li baciava e li cospargeva di olio profumato
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
un vento mi passò sulla faccia, e il pelo si drizzò sulla mia carne..
If it is not visible on the body, it will be beneath the hair.
Se non è visibile sul corpo, dev'essere sotto i capelli.
It is so obvious a black man make the skin white and the hair straight, and you know why?
È così ovvio, un uomo nero si fa pelle bianca e capello liscio, e sai perché?
I was worried about the hair sample you gave me.
Ero preoccupato per il campione che mi aveva dato.
The hair, blood and secretions all matched the victim, Grace Clayton.
Capelli, sangue e secrezioni sono della vittima, Grace Clayton.
We move in together, we cut the hair make the children, cut the children's hair.
Ci trasferiamo, tagliamo i capelli facciamo dei bambini, tagliamo i capelli a loro.
Hey, Malcolm, I didn't know you worked at Kmart, and apparently the hair on top of your head didn't know it, either.
Non sapevo lavorassi da Kmart. E, a quanto pare, non lo sapevano neanche i tuoi capelli.
And keep the hair out of your eyes.
Mamma. - Togli i capelli dagli occhi.
The hair's standing up on my arms.
Mi si stanno rizzando i peli sulle braccia...
You know, one of my manservants holds the hair dryer but I work the comb, okay?
Si', uno dei miei servitori mi tiene il phon... ma io ci do col pettine.
Well, the lady with the hair and brain.
La signora con i capelli e il cervello.
I fully respect the hair game.
Rispetto totale per come porti i capelli.
One of their edicts was a rule that all men must shave the hair of their pubis.
Uno dei loro ordini era una regola che tutti gli uomini dovevano radersi i peli pubici.
But brass tacks... the hair doesn't make the man, the man makes the man.
Ma andando al sodo, non sono i capelli che ti rendono un vero uomo. O lo sei o non lo sei.
This manipulation contributes to the suspension of loss, and also favorably affects the general condition of the hair.
Questa manipolazione contribuisce alla sospensione della perdita e influenza favorevolmente anche le condizioni generali dei capelli.
Thus, the hair melanin, as well as the tissue of the stem cells, is heated with low energy at a slow pace and over a longer period of time to a comfortable temperature of 45° Celsius.
Quindi, la melanina dei capelli come pure il tessuto delle cellule staminali, è riscaldata a rilento con energia bassa e su un periodo più lungo ad una temperatura comoda di 45° Celsius. Foto del prodotto
While one man guarded us, the rest removed the hair.
Mentre un uomo ci sorvegliava, gli altri rimuovevano i capelli.
As a general rule it is easier to darken the hair than to lighten the hair.
Come regola generale è più facile scurire i capelli che per alleggerire i capelli.
The ThermoProtect temperature provides the optimal drying temperature and gives additional protection from overheating the hair.
La temperatura ThermoProtect fornisce una temperatura di asciugatura ottimale e un'ulteriore protezione dal surriscaldamento.
If the hair is long, a small area should be clipped, if required.
Se il pelo è lungo, deve essere rasata una piccola area se necessario.
And he explained to me that, when I shave, I have little black dots on the left side of my face where the hair is, but on the right side of my face I was badly burned so I have no hair, and this creates lack of symmetry.
E mi ha spiegato che, quando mi rado, ho dei puntini neri sulla parte sinistra de viso dove ci sono i peli, ma sulla parte destra del viso sono rimasto ustionato e quindi non ho peli, e questo crea un'asimmetria.
"'He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;
Il sacerdote, quello che è il sommo tra i suoi fratelli, sul capo del quale è stato sparso l'olio dell'unzione e ha ricevuto l'investitura, indossando le vesti sacre, non dovrà scarmigliarsi i capelli né stracciarsi le vesti
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.
Il tuo collo come una torre d'avorio; i tuoi occhi sono come i laghetti di Chesbòn, presso la porta di Bat-Rabbìm; il tuo naso come la torre del Libano che fa la guardia verso Damasco
In the same day shall the Lord shave with a rasor that is hired, namely, by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
In quel giorno il Signore raderà con rasoio preso in affitto oltre il fiume, cioè il re assiro, il capo e il pelo del corpo, anche la barba toglierà via
Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
Non si raderanno il capo, né si lasceranno crescere la chioma, ma avranno i capelli normalmente tagliati
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Il vostro ornamento non sia quello esteriore - capelli intrecciati, collane d'oro, sfoggio di vestiti
And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
ed egli lo esaminerà; se vedrà che sulla pelle c'è un tumore bianco, che questo tumore ha fatto imbiancare il pelo e che nel tumore si trova carne viva
And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.
il quale l'esaminerà e se vedrà che la macchia è depressa rispetto alla pelle e che il pelo è diventato bianco, il sacerdote lo dichiarerà immondo; è una piaga di lebbra che è scoppiata nell'ulcera
All the days of the vow of his separation there shall no rasor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
Per tutto il tempo del suo voto di nazireato il rasoio non passerà sul suo capo; finché non siano compiuti i giorni per i quali si è consacrato al Signore, sarà santo; si lascerà crescere la capigliatura
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Ho presentato il dorso ai flagellatori, la guancia a coloro che mi strappavano la barba; non ho sottratto la faccia agli insulti e agli sputi
And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's rasor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weight, and divide the hair.
E tu, figlio dell'uomo, prendi una spada affilata, usala come un rasoio da barbiere e raditi i capelli e la barba; poi prendi una bilancia e dividi i peli tagliati
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
Io continuavo a guardare, quand'ecco furono collocati troni e un vegliardo si assise. La sua veste era candida come la neve e i capelli del suo capo erano candidi come la lana; il suo trono era come vampe di fuoco con le ruote come fuoco ardente
2.8570070266724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?